Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele problemen rond `bijzondere » (Néerlandais → Français) :

In het toezichtsonderzoek van 1 april 2014 `Eenheden van gespecialiseerde interventie' onderzoekt het Vast Comité P ook de structurele problemen rond `Bijzondere Bijstandsteams', hun functioneren en manier van optreden en de problemen inzake kwaliteitsstandaarden, opleiding, eenvormigheid, synergie .Het Vast Comité P formuleert in het onderzoek tenslotte een aantal aanbevelingen.

Dans l'enquête de contrôle « Unités d'intervention spécialisée » du 1 avril 2014, le Comité permanent P examine également les problèmes structurels liés aux « équipes d'assistance spéciale », leur fonctionnement, leur mode d'intervention et les problèmes liés aux normes de qualité, à la formation, à l'uniformité, à la synergie.Enfin, le Comité permanent P formule, dans cette enquête, un certain nombre de recommandations.


Bij HR Rail worden hier geen structurele problemen rond gemeld.

Aucun problème structurel à cet égard n'a jusqu’à présent été signalé à HR Rail.


Het is onontbeerlijk dat de verschillende voor de materie van de erediensten bevoegde burgerlijke overheden in dit land, welke sedert de Bijzondere Wet van 13 juli 2001 zeer verschillend zijn, over een gesprekspartner beschikken om de verschillende problemen rond de islamitische eredienst in ons land, bij uitbreiding naar de Moslimgemeenschap in België toe, te bespreken en om naar geëigende oplossingen te zoeken voor de vraagstukken rond de islam en de maatschappelijke dimensie.

Il est indispensable que les différentes autorités civiles, compétentes en matière des cultes, de notre pays, lesquelles sont très différentes depuis la loi spéciale du 13 juillet 2001, aient un partenaire de discussion avec qui aborder les différents problèmes relatifs au culte islamique en Belgique et, par extension, à la Communauté musulmane de Belgique et chercher des solutions appropriées en matière de l'Islam ainsi qu'en ce qui concerne la dimension sociétale.


De minister wijst erop dat er in de praktijk geen bijzondere problemen rond dat punt lijken te rijzen.

Le ministre fait observer que, dans la pratique, il ne semble pas y avoir de difficultés particulières sur ce point.


53. is van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de oudste leeftijdsgroep (namelijk personen ouder dan 80 jaar), van wie 25 % niet voor zichzelf kan zorgen, en roept de Commissie op te komen met een voorstel waarmee dat percentage kan worden teruggebracht, via collectieve en individuele maatregelen, en waarmee de problemen rond publieke welzijnszorg, gezondheidszorg en sociale dienstverlening voor diegenen die niet voor zichzelf kunnen zorgen, kunnen worden aangepakt;

53. estime que le grand âge (les personnes de plus de 80 ans) devrait faire l'objet d'une attention particulière; rappelle que 25 % de ces personnes sont dépendantes et invite la Commission à présenter une proposition visant à réduire ce chiffre par des mesures collectives et individuelles et portant sur les systèmes publics de protection sociale et les services sanitaires et sociaux pour les personnes dépendantes;


1. In overleg met alle bevoegde overheden moet gewerkt worden aan een structurele oplossing van de problemen rond de burgerlijke aansprakelijkheid van de geneesheren, met name wat betreft de belangrijke verhoging van de verzekeringspremies.

1. En concertation avec toutes les autorités compétentes, il y a lieu de rechercher une solution structurelle aux problèmes que pose la responsabilité civile des médecins, notamment en ce qui concerne l'augmentation importante des primes d'assurance.


1. In overleg met alle bevoegde overheden moet gewerkt worden aan een structurele oplossing van de problemen rond de burgerlijke aansprakelijkheid van de geneesheren, met name wat betreft de belangrijke verhoging van de verzekeringspremies.

1. En concertation avec toutes les autorités compétentes, il y a lieu de rechercher une solution structurelle aux problèmes que pose la responsabilité civile des médecins, notamment en ce qui concerne l'augmentation importante des primes d'assurance.


De Luikse professor Pestiau verklaarde in 1993 in dat verband: " Het is belangrijk dat men beseft dat de problemen rond de transfers niet enkel gebaseerd zijn op structurele en objectieve factoren. Een vierde heeft te maken met culturele factoren.

À cet égard, le professeur liégeois Pestiau a expliqué en 1993 que les problèmes des transferts ne dépendaient pas uniquement de facteurs structurels et objectifs et qu'un quart d'entre eux reposaient sur des facteurs culturels.


Terzelfdertijd onderzoeken twee werkgroepen, één voor de opvolging en behandeling van gevaarlijke gedetineerden en één rond het beheer van zware crisisincidenten, mogelijke structurele oplossingen voor die problemen op lange termijn.

Parallèlement, deux groupes de travail « détenus dangereux » et « incidents graves » réfléchissent à des solutions structurelles et à long terme en ce qui concerne ces problématiques.


De mediastorm rond de club is wel geluwd, maar aangezien vorig jaar geen structurele oplossing is gevonden, ga ik er niet van uit dat de financiële problemen van de club zijn opgelost.

La tempête médiatique autour de ce club s'est calmée mais aucune solution structurelle n'ayant été trouvée l'an passé, je ne pense pas que les problèmes financiers de ce club soient résolus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele problemen rond `bijzondere' ->

Date index: 2022-12-03
w